Egy magyar sorozat egyik epizódjában hallottam a fentebbi kérdést egyszer. A jelenet egy étteremben játszódott, mikor egy elégedetlennek tűnő vendég egyszercsak a pulthoz lépve egy pincérnek szegezte a kérdést: “Ki itt a góré? Beszélni szeretnék vele.” A folytatás során kiderült, hogy a főnököt kereste. Tehát a góré egyrészről főnököt jelent, olyan személyre utal, aki egy csoport, részleg vezetője. Ezen jelentésének eredete a cigány nyelvből (goro, gairo, gueri ~ gazda) és a hindu nyelvből (guru ~ gazda, mester) eredeztethető. Azonban a góré szónak több jelentése is van ennél.
Egy másik értelmezése azonban teljesen más világba repít minket, ugyanis a góré szó kukoricatárolót is jelent, amely egy jól szellőző, magas építmény. A kukoricatárolóban a terményt csövesen és nem lemorzsolva tárolják, más elnevezése még: kas, kotárka.
Kukoricagóré
(Forrás: Indaphoto)
A góré azonban nem csak kukorica tárolására alkalmas építményre utalhat, hanem van egy harmadik jelentése is. Fából összerakott kis kunyhókat is szoktak így hívni ugyanis. A szó utóbbi két értelmezése az ősmagyar (góré ~ kunyhó, pajta) és a sumér nyelvből (gur ~ pajta, magtár) eredetezhető.
Góré és alatta disznó ól
(Forrás: Mapio.net)
2017-ben ráadásul megjelent egy olyan film, mely magyar fordításban “A góré” címet viseli, eredeti neve pedig “Shot caller”. Aki kíváncsi rá, nézze meg! :)